В английском языке есть несколько количественных местоимений, употребление которых часто вызывает трудности. Дело в том, что для каждого из них выделена своя зона ответственности и путать их никак нельзя.
Давайте разбираться.
Much и many
Оба эти слова на русский переводятся как «много» и используются, соответственно, для обозначения большого количества чего-либо. Но употребляются они в разных случаях.
Much используется, когда речь идет о большом количестве чего-то неисчисляемого.

А вот many мы используем, когда говорим о многочисленных исчисляемых предметах.

В принципе, это и есть основное правило. Но есть еще одна хитрость. Эти слова чаще употребляются в вопросительных или отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях вместо much и many чаще используется a lot of.

Some и any
С этими двумя словами все обстоит несколько сложнее, потому что на русский мы их зачастую вообще никак не переводим, то есть в русском варианте предложения они просто отсутствуют (как уже знакомый нам вспомогательный глагол, например).
Но основное правило такое:
Утвердительные предложения
Some мы используем в утвердительных предложениях, когда хотим сказать, что чего-то неопределенное количество, сколько-то. Причем не важно, идет ли речь об исчисляемых или неисчисляемых существительных.

Отрицательные предложение
А вот any употребляется в отрицательных предложениях там, где в утвердительных стояло some.

Вопросительные предложения
В вопросительных предложениях мы почти всегда используем any:

Исключение
Исключение составляют случаи, когда мы что-либо предлагаем или чего-то просим:

Кстати, у словечка any есть еще одно значение: не важно какой, любой.





