На золотом крыльце сидели much и many, some и any…

В английском языке есть несколько количественных местоимений, употребление которых часто вызывает трудности. Дело в том, что для каждого из них выделена своя зона ответственности и путать их никак нельзя.

Давайте разбираться.

Much и many

Оба эти слова на русский переводятся как «много» и используются, соответственно, для обозначения большого количества чего-либо. Но употребляются они в разных случаях.

Much используется, когда речь идет о большом количестве чего-то неисчисляемого.

пример неисчисляемого much

А вот many мы используем, когда говорим о многочисленных исчисляемых предметах.

пример исчисляемого many

В принципе, это и есть основное правило. Но есть еще одна хитрость. Эти слова чаще употребляются в вопросительных или отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях вместо much и many чаще используется a lot of.

пример исчисляемого a lot

Some и any

С этими двумя словами все обстоит несколько сложнее, потому что на русский мы их зачастую вообще никак не переводим, то есть в русском варианте предложения они просто отсутствуют (как уже знакомый нам вспомогательный глагол, например).

Но основное правило такое:

Утвердительные предложения

Some мы используем в утвердительных предложениях, когда хотим сказать, что чего-то неопределенное количество, сколько-то. Причем не важно, идет ли речь об исчисляемых или неисчисляемых существительных.

пример some

Отрицательные предложение

А вот any употребляется в отрицательных предложениях там, где в утвердительных стояло some.

пример отрицательное any

Вопросительные предложения

В вопросительных предложениях мы почти всегда используем any:

пример вопрос any

Исключение

Исключение составляют случаи, когда мы что-либо предлагаем или чего-то просим:
пример вопрос some

Кстати, у словечка any есть еще одно значение: не важно какой, любой.

пример выбор из any

989 Views

На золотом крыльце сидели much и many, some и any…

В английском языке есть несколько количественных местоимений, употребление которых часто вызывает трудности. Дело в том, что для каждого из них выделена своя зона ответственности и путать их никак нельзя.

Давайте разбираться.

Much и many

Оба эти слова на русский переводятся как «много» и используются, соответственно, для обозначения большого количества чего-либо. Но употребляются они в разных случаях.

Much используется, когда речь идет о большом количестве чего-то неисчисляемого.

пример неисчисляемого much

А вот many мы используем, когда говорим о многочисленных исчисляемых предметах.

пример исчисляемого many

В принципе, это и есть основное правило. Но есть еще одна хитрость. Эти слова чаще употребляются в вопросительных или отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях вместо much и many чаще используется a lot of.

пример исчисляемого a lot

Some и any

С этими двумя словами все обстоит несколько сложнее, потому что на русский мы их зачастую вообще никак не переводим, то есть в русском варианте предложения они просто отсутствуют (как уже знакомый нам вспомогательный глагол, например).

Но основное правило такое:

Утвердительные предложения

Some мы используем в утвердительных предложениях, когда хотим сказать, что чего-то неопределенное количество, сколько-то. Причем не важно, идет ли речь об исчисляемых или неисчисляемых существительных.

пример some

Отрицательные предложение

А вот any употребляется в отрицательных предложениях там, где в утвердительных стояло some.

пример отрицательное any

Вопросительные предложения

В вопросительных предложениях мы почти всегда используем any:

пример вопрос any

Исключение

Исключение составляют случаи, когда мы что-либо предлагаем или чего-то просим:
пример вопрос some

Кстати, у словечка any есть еще одно значение: не важно какой, любой.

пример выбор из any